|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张, X; @) J/ s$ o# |$ f
" u/ c$ X7 V" H/ J: ]' d
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
$ I- v4 _! A# k
0 r" d+ R; o% p9 {: H# d 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。5 }' s4 ^) E8 E( |& K3 h
4 A) f. f3 E3 P1 L1 W+ w% |& i
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
9 r/ s! i$ w% @- m/ n+ o6 g& z% w# E! o8 o+ j
苏:时机正好?
' C1 [( e0 Y- w# i, m9 E9 R9 G1 y, }: p6 K5 ?. q
张:是。
9 M p9 ^- }0 L* X" x: I& E3 h8 c; ]4 W
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?$ Q, q$ G" w2 X" @7 s, E
, O) j9 ^% J2 E
博:公使。
0 }7 d. s' q! \3 B5 W$ r9 o: R0 s' x+ M
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
# P- t! ?6 O, A2 N7 A, ?. U! g
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
& f/ |2 R3 ^; L6 ]
; m) ]- E( K. _5 z& H5 s 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?; G; l: r4 l, |) Y+ j2 Z& }( `5 E
, a/ w# M& W- G9 C. I2 p. h# r3 h 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。2 C5 }5 [& z! A8 Z
) `0 q0 R% a# O
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
4 \+ ^" {* j/ Z. a$ n7 u3 K/ Z4 q) G3 b
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
3 [5 T/ ?' v9 ~5 G p2 P; w2 h
, ~ Y1 t: U+ {& w9 x) a 苏:哦!
$ r8 Y7 T B; P, q! M
8 k( ]4 O; x, p! I 博:这位是真正的职业外交官!哈……
. D1 p3 |1 L! V2 t4 f4 E( N( v# i3 S- m. J% ?& m
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?4 A4 X {4 x& z* N
7 x; N4 a) ^. B 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。' |3 K) K2 `" s0 R! a( ]) }6 i
2 k* x b" f& {- U3 u0 B 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?5 Z8 M# J/ b0 ` \0 l3 R
1 R% x9 ^; O- k7 E# ]- p3 X 弗:是的,说泰语。6 f# O9 m, ^, A4 P3 T+ H& s2 n
/ A! [: m3 u* R7 Y/ \5 k
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
. q9 C% [8 t0 b0 A6 _/ H) \8 ]4 m# \8 N& e Z7 m5 k: C) i) j
博:还从来没有吵过架。$ z$ |) f6 u" Y. e
2 P' j/ H7 V1 | 张:是,从来没有。
- E$ q- B( S- } o8 k3 v+ ]* _; G# [0 h8 T9 M& \
博:用泰语说,就是“还没有”。
, @5 ?8 u0 g- p1 k; q" Z/ d4 V! a, ]0 _- x- R
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。/ `, {1 d ~5 {
$ l5 j# v5 \9 e* N8 m1 @$ _5 z$ m 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
4 [6 O3 i' }" G5 P
$ T, y8 R; l Q' I' y u. j 张:我们两位从没有过这样的遭遇。
( W5 c5 U6 B6 x2 E; p U
$ w2 R, X% B) u, W/ M, { 博:从来没有在那个时候见面。( T3 x; C- Y5 B: W' q) ^. c
0 i y( R4 P0 F3 Y" ^! P 张:哈……
+ U! I6 \$ J. Q, E0 a' E* Q; Y3 e; C7 k/ F/ F/ U y
苏:尽量避开,是吗?- y/ n% G h. T4 D" o. X/ V
- M, q3 J6 b- \( m; @# D$ m
博:避开。避开。
& T% q1 R0 H \/ v* {( B8 ~3 T: l0 g) [/ M2 D
苏:那英国呢?) A B& s) A7 Y/ u
* n c" j5 L' ?! ^, G 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
2 }/ R' q: R9 `: v+ \* N9 N5 v( `0 W9 q5 |- y- P
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
( z4 x; i" c6 t: x/ V1 f, w+ E- J0 h/ U, W0 A7 S& x
苏:要退休的大使说的就可以不一样?4 i. h! ]) q4 D: o. z* k
. r! R/ ^8 U T5 f/ R" a
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……1 d% n" J3 I0 N( V; Q
3 \8 Y9 G7 d7 j 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
& v2 S, L8 f: \7 O$ N x T$ `+ J$ n- v! s; W. {& m/ b& z- S/ g5 b, X
苏:那作为朋友,会怎么做?
% X$ I/ b# \! y( x
$ S. [+ G( `% [ 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
- c0 V- W( k( ?! u4 H: g+ S" q% V
" i6 T0 ~4 K5 i3 e: r& Y 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
. B5 M& \# m) e1 T$ t' z0 x1 e: Y& B o2 l) I
弗:是的,会交换意见。
- H8 y) ]5 N0 V" C& X
, x5 _% ^- c0 T6 G5 U/ I% q) m 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
! T6 G7 E- U- j5 ?3 [% z4 H5 V4 R
博:没有困难。
" M7 @5 \- l* V9 s3 P; z! D% d0 ]2 C" V6 g8 o. n8 D3 n
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
0 h, b8 g# t* I+ X3 b" }
! `% L e9 H- L7 A2 E2 M 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
* ]( x7 }( e/ G) S1 a8 X& V! S% s1 n2 p: k5 T. g$ a
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?9 ?/ ^1 a6 r7 q X6 s# n
0 x2 v: D8 ]2 ?3 Q- A2 L
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。- h6 n" t- z) A6 c
+ J, m6 G4 s3 Z3 ~$ P; F" e- u8 B
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?. T: W3 S3 D4 |! X2 l; j
6 i: y) N, F* z2 w+ N 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
5 o, C' i5 i2 l. F6 \9 }6 S
) S) I* t( b2 H* x 弗:我们必须保持中立。
5 e; T8 p+ y% Z6 z+ S& @" ?! ~1 V9 R9 E& o5 E
苏:始终保持中立?
( P; V* l" u+ F+ t& q; Q
D1 U: P% T# y8 A3 g7 w3 i7 G5 @+ _ 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
' e5 K0 V0 C: b9 P/ `0 p. G. v" o
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……2 G+ K M2 S5 H+ h( z
& P* @: Y# M+ W$ r 弗:但我们不理解啊。
& X- ]$ h" f' w8 q: A) g, S9 K, u" n' ]* Z1 J
苏:不理解?% ]8 ?. K$ y* v% x& E* L
7 I0 a+ W4 O1 z! W# R
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
/ V6 K3 O$ z, I8 k) V/ U% W0 a+ Z m$ y' _' g
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
7 i3 x- ?( w' V5 C$ e! ?' [) h* B6 Z: u4 `3 J1 n. w
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
e2 X& W O: I( g- i7 x# j; _5 b0 Z( i/ ]3 Y
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
9 a5 M+ H( V3 P8 I3 |4 ~( q/ B. T# N# C3 F% W
博:这要取决于“祝贺”的含义了。. o( H7 ^& {7 q, P5 t
" \, Y9 a5 j8 }8 s2 }* u 苏:中、美是同一天吗?
$ \8 g5 \/ p8 A8 v" t H
+ [3 c1 v& v6 l8 @1 e7 O 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?0 z% x8 N2 l* B% ?
0 s$ |' B7 c& g" Z6 h# T* E
张:是。
2 `2 F; d7 N. r, F) B3 ~; e& P0 i
- n2 F8 I: [8 |/ t+ ~ 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
+ x) L' {; {. p' T
# N$ o+ v% L# @ 苏:张大使介意吗?; o4 |. p: `& c9 \5 @- ?
% [8 M" O# p& Y 张:不介意。
; ]# I5 Q% {+ |* U3 D2 {0 `; x) o6 c. h; e0 c; K) u* f F+ A
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
6 [. s( m1 n( G0 r" G- o1 h0 s$ m, |8 J8 z3 Q
博:苏提猜,不要想得太多了。
( J% X/ R1 ]. N
( H4 }2 t3 P( F. w5 g6 t 苏:泰国人这么想。
/ y% J: o% Q% W& ]3 \; b4 c2 u0 H0 \' h# f$ W
博:我们不这么想。$ o; m, f3 M3 r8 _7 C
# I) t. Y/ w9 W; A, Z5 Z7 A 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。. \- x& b- _0 G- Y/ I9 x* N/ T
; [/ |; R8 d/ F; \- Q! c1 l/ K4 J! W在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
+ `5 I! S6 y/ s5 ]4 M
% w$ A( N/ f" e- A0 @+ D# [ 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?! R% C& ?# ?2 p* `+ U M# H
: Y$ A# u, p1 j9 \ a 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。* h1 z0 W9 j* m& b, W1 B+ W
, j4 Q$ L( j( W! g( L
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。/ U4 Z6 G* L) U2 n7 _6 [
* L4 {$ X" k( L) y1 j. ]. N 弗:是。
! d' T1 s/ F' i+ b/ j; V* \6 F$ T7 c' w5 n1 C/ r8 k. @9 B
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?: h$ `% `! a% z& h N/ ?% T
- F( M$ F+ U; _1 c* a* N' i& r 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。9 e4 X2 [* X7 B( x
5 z* O. u6 |9 U m! ]! q 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?& r3 n% ^1 a* u& O. z
4 w9 H' d) r* r4 O 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。. s5 D& ?$ a. f* w( s0 c
5 a9 L9 u% v& L' \ 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
, F- Y1 d" L; t+ L. q4 w* _0 E1 h& l
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
8 o4 ]* U5 d$ M/ q: n5 r
$ a6 _& `5 b' M$ E) R& n 苏:大使感到糊涂吗?
T% @7 @, U, a8 c! N' @3 s1 L0 U6 H0 S3 ]$ G. N
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
6 W1 C/ q1 Q9 c( f( w4 \( K3 |, A: H4 { O* X& j
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?% e4 y# I& v+ {+ c+ i
F- U5 L6 t' C3 O; F W# f 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
% k) [6 E) b/ p- H) ]/ P5 w4 u5 D8 F9 \ c9 x5 k; Y' H9 }" W$ b# c* S
苏:可能是因为大使您的缘故吧?5 b/ ~; u; [. K/ s2 l
. F" g' M' Q1 A# O4 Q. m 弗:哈……2 w0 j# _) D) {4 R" i* U
' ~( {- c; B' W7 H5 I
苏:每次来都碰到了“革命”?' T. D+ Z% |. E
3 t% @% v/ f; e' e8 H
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。, t/ s$ X( [% y! S( r) q8 d
* h4 C G5 @1 D3 V6 o* w 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?7 s9 [5 g# q _: u1 J1 d9 D
; @; ?5 D" o7 W* U 弗:那天我在英国。$ y# k' g9 b0 \$ U) S: Y% W+ J& G
+ o1 K0 o$ y+ Z/ ]& j$ L) h 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
3 a, P' l3 g! J0 E; c, Q2 M9 v$ m& Y: f! D' R, g A8 c. a0 Y
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
4 V7 J- u& k$ s4 I8 o4 D7 V1 H( V. ^' m- c* f" V: j
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。" K* s6 W0 t/ L8 |! K" M, L0 A, r( M
8 }8 e: }7 T/ z2 |, @/ I* V5 W 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
- M/ e! V! ^2 V! f
Z" \. n( l/ [% G9 T2 c$ u 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?) G, U1 H$ \; h+ Q) H
0 h3 H1 H( s: b3 Y 博:那你说说,有什么情报?
7 j: s9 [$ X% h. Z2 G% W8 k2 U' i# J$ D1 M2 _% Q) C
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
- I4 v6 q4 g$ N1 u* ~0 _
+ I% a/ F# q4 q$ |% Z0 O/ m) l 博:不对。# y9 G2 `# e8 V* ~5 H/ }7 l Z3 |
! T% K: V% |2 a9 F9 f 苏:CIA,可能有什么情报……
7 K) y6 I j/ n; m9 b2 D, e5 p$ O- s, I% Y1 W
博:谢谢如此的表扬。谢谢。
! W* d' k% a( j( r7 ^% s- l: u+ x% [ q
苏:不是事实吗?
% O7 l4 i* X, V
' ~& I) {, |! @" C4 n) v- F 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。- q( d! t# B+ _! {" _' w) T0 y7 `
: J0 L$ {: w- Y: w2 T& U
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?6 ~- a$ n6 r0 C+ ?
( H# z7 N9 x k7 `9 \# H 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
, Q3 q' B, ~+ N- K9 Y+ ?
) O9 u! R$ k7 X. w8 ^ 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
# e* {* k7 y( R4 I7 d* M# q4 ]& P$ a7 H: [5 ]
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
, P0 ~2 K c/ W
4 Z& P) ^: l D" s- y, Z* M 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
( K2 D- k! E6 o* b* }! m6 o V3 d j/ R1 N
博:苏提猜,请不要这样说嘛。( l4 S& O* f7 |+ j: d; h) Z
' |% e* O9 }: s( M/ u 苏:为什么?损失什么吗?
% ?- N% _; f, h2 T+ K( u# f* G# H
+ l: @# b1 H4 p- ~2 u' u" M 博:是。哈……
" a4 i) ]1 N* r# ~* r9 ]
- K1 Y( c" Q( A$ { O 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?3 t* W8 f9 W7 U* L) j) g
( A- ]# E: ^1 T* i! v
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|