|
|
听旋律应该觉得很熟吧!
: x- k- \2 X' ~娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
# W. D6 C+ n Y' n+ z9 c
$ z: E7 Q f/ N2 b; f# ?4 n) v今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 : W1 N- n; ^- i7 v
& `, B2 f9 z( ]Un signe, une larme,
) g6 b$ m- n$ B" ~面对暗示泪成行,
- C4 A' _) B2 l4 K$ kun mot, une arme,
% d# ~; W( y1 h, \听话听音心已伤, 3 E7 [+ d5 t/ M7 m. C. F9 @9 F" N
nettoyer les etoiles
) c- F: u4 w* U3 e+ r$ A' L: m可怜春心枉陶醉, + E) k: v4 {- `! R: ~5 d
a l'alcool de mon âme d! D! Q+ w+ l+ F9 u
清心拭泪抚情殇。 / z+ e0 V" D* h2 s. P2 M; ]
Un vide, un mal + o" J6 S7 c. T8 m
阵阵空虚成悲伤, $ a( J8 r6 U" F. E2 x4 `
des roses qui se fanent
$ u# M7 s$ U3 M9 v" H朵朵玫瑰已凋相, - p8 O& m7 z; t7 k4 }& I6 F
quelqu'un qui prend la place de
$ A( T6 Z- w6 g; D( U! \( v# }& j6 |可叹帅哥作异梦,
9 c/ [' N. e& Z, |' o- o6 K4 Fquelqu'un d'autre ; K2 T7 Z9 J0 N6 ^0 t9 w3 F+ u
移情别处负心郎。 ; l" \! s! ?$ O& P7 C- J$ l
Un ange frappe a ma porte 4 n. o _/ v& y; }/ j+ X
天使欲敲我心房,
- `) c5 S& N: N* G# u8 n" ]Est-ce que je le laisse entrer ) x' F" \5 r% }+ M) ]7 r
是否开启费思量。 . d A# f. P$ B$ g
Ce n'est pas toujours ma faute
0 h1 N$ {" T! {0 H纵然往事消如烟, 0 o% u. M2 W8 X1 f8 ?7 c
Si les choses sont cassees
1 S% f; \; f M岂能怨错在我方。 : F5 t/ I$ N( m2 u( f. y) B
Le diable frappe a ma porte
7 H8 A# W9 K8 G, P9 i% d8 {魔鬼亦敲我心房,
+ P0 _ G- f; q; Q* F" X6 t2 kIl demande a me parler ( y* W. s! f. W2 o4 ~2 V
信誓旦旦诉衷肠, 3 E1 I: n# G. ]" G. q
Il y a en moi toujours l'autre
! g9 ^( |& B1 O- w( m! [在我眼中都一样, 5 t( U/ T" H0 X, b' o+ M9 c8 C
Attire par le danger
" a. V* Y- R, f u1 D皆如虚情负心郎。
; a) N4 z- O+ S& B/ B5 CUn filtre, une faille, 1 j; c1 W8 b& N) I4 B
次次经历遭心伤,
: n( |- Z5 k1 W# ^" Gl'amour, une paille,
Q4 X8 ^9 `" S; c% w4 D' C5 ?6 e2 [次次恋爱遇痴郎。 . e2 y1 k3 S! Y4 S& ]5 S4 }
je me noie dans un verre d'eau - n4 f% ?$ p) ?4 [2 q, `
手足无措苦惆怅, * s j* F% i9 o( v* |; m* J8 \: w
j'me sens mal dans ma peau
8 [$ b: Y2 c* D长歌当哭断柔肠。
5 C0 O4 V; C. g& @: `. WJe rie je cache le vrai derriere un masque, 0 ?! {# ]. o2 `* {+ U/ j
笑傲人世弃虚妄,
; J4 e. b; M! gle soleil ne va jamais se lever. k7 ]% K. v c! K8 ]0 @
心中太阳未露光。
& ~3 {% Z/ \( S0 Y1 E, SUn ange frappe a ma porte
. O+ c) G3 J+ G% Q6 O* G2 q/ k' m& ?: R天使欲敲我心房,
n5 L7 O. b B: B$ B# m( cEst-ce que je le laisse entrer 7 N- O+ ^0 v/ M; |+ w
是否开启费思量。
5 s) f! q. l. W, u) A) ZCe n'est pas toujours ma faute * q; E. K" z) r% T8 u
纵然往事消如烟,
: R( h( V" y/ E# mSi les choses sont cassees & ~5 K* a1 N% T# k* w
岂能怨错在我方。 ; Y+ F+ T- B3 U* v
Le diable frappe a ma porte + T8 `2 n% o- Q: @" Q5 o, x
魔鬼亦敲我心房,
* I0 q. C9 M3 j( i$ j. N1 n/ p( D6 WIl demande a me parler : x9 g* k% x3 t0 h+ v
信誓旦旦诉衷肠,
9 U- ?& H% U s1 GIl y a en moi toujours l'autre
0 x, I4 z# `% B. O在我眼中都一样, ( h- |) U" R3 h' l9 m4 d
Attire par le danger ) }9 X: M1 k2 _# X3 l- L" M7 }
皆如虚情负心郎。 # F% G2 D& |- q/ e% m# Z# Z
Je ne suis pas si forte que ça 5 B }! y5 z; i( b' g* r7 \
生性并非志刚强,# K* e+ q" j. F2 F5 S2 |0 N+ x
et la nuit je ne dors pas 9 ~& N; z1 X3 F6 T$ d
辗转难眠夜漫长,
! N/ ^0 n: O! Z: btous ces reves ça me met mal,
& {2 @% J! @; @7 M8 M9 i% L历历往事把我伤。
' ?3 n% J2 N( H5 H' _Un enfant frappe a ma porte
/ [' H7 Q/ }4 C6 k一位帅弟敲心房, 6 ^. w4 \% M$ ]. F- D Y, R
il laisse entrer la lumiere, 0 C1 w4 T1 H9 u9 W" r1 Q; M" M
射进一丝希望光,
( ^% V, E7 h+ n* t2 K# Sil a mes yeux et mon c&&39;ur,
1 C+ O# W& j4 W i3 D9 ?; j目眩心颤山海誓,
J* W t# A C0 {et derriere lui c'est l'enfer ' y' P' D: v! X2 t7 g6 h. f
风月过后梦一场。
! ?% h7 b% `3 l+ ^; K4 b, ]6 tUn ange frappe a ma porte ) z0 I4 S( u1 y) g c+ S
天使欲敲我心房, ) T' ~2 V# }, U1 r" m- s
Est-ce que je le laisse entrer ) L$ ~9 }. w: f- S
是否开启费思量。
# |# j9 w7 U& X8 L; YCe n'est pas toujours ma faute " d' U4 M! O" [, H5 E. z0 s
纵然往事消如烟,
* |$ D7 `' {- `* D! i5 M+ HSi les choses sont cassees # m& I, w0 s7 O: A/ {$ u
岂能怨错在我方。
5 o% B+ W! V% D( hCe n'est pas toujours ma faute
% k$ G' r+ ?. `纵然往事消如烟, 3 v+ a2 W" F( H! v
Si les choses sont cassees
5 Q1 J. n" H& f1 G岂能怨错在我方。/ w3 y U. G3 h: I% O/ N! G( x
Ce n'est pas toujours ma faute
! k% g, S) p6 P5 r纵然往事消如烟, 7 L* ]( F5 R/ j* K6 z
Si les choses sont cassees
! v% _8 r$ s" u: G& \岂能怨错在我方。% d. b R& ]! S! I6 \) b# Z) D
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|