|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
2 ^& `0 u- }% R5 s; ~0 F0 V' m- y# A" o
A 1 o1 ?& Y# C% i- [3 \
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
! |. M# o' `5 K5 M3 CAhan gen 晚餐
$ \8 Y- }' q9 P5 bB ! l% S1 J' k9 _. }5 H) C
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
8 t0 X; p1 ?- K, r0 a' IBai manglak 罗勒 Bed 鸭 % a( V- c+ R( ^
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 {9 J$ f8 _ U$ t* k2 S
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 6 c* d1 s9 j3 }2 R% `- U
Bor bia tord 春卷
$ @& g; g+ R% {( ? TF + s, o4 F) u7 m- h
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
/ E4 L/ u6 M' l: ~; IG
' V% G3 g$ L, k) ?: v, ]Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
& G W. o. ~+ a/ V( a8 T& s' S2 HGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 3 [: U* r& o% [+ i/ d, I
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
; g' v6 C7 y, SGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
8 t/ P) ~' d) ]+ E6 j' x3 a- BGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
$ X& R. A" D, \/ L; E7 ~Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 " ^) a/ O2 z6 ~- @- x) S; h
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
7 V* ]& J' X. O9 e2 E3 @( b- l! XGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
3 u8 {; Q5 F% c+ J/ @$ HGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 3 M9 x3 F3 Y$ K" E
H
6 r' X0 q0 \/ R7 G$ [7 E6 jHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 \+ Z9 U; y! y, n
K
( r2 J8 c/ i, _) c v9 I* ^4 q7 g. SKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
+ S0 d5 `" O5 SKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
6 {' P& n3 N) d$ V8 }: DKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
8 s9 G5 \8 l3 J9 RKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
( s$ P" t* d1 `2 y8 vKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 3 i3 y5 c; y7 S* S
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
7 b2 W9 C$ a7 `Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 ; R* w% E4 {% V$ S
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
5 H8 f8 b2 [# ]. Z% m5 p6 [0 ]' y& ?Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
9 {6 R7 p# |7 t9 }( X. ZKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
- P- _( v' Q4 P4 CKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
: a. `& ]$ b# i5 _1 |) O3 VKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) + b. Y# V& d* O
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
: u- U O. D: WL ) \! y) O) [8 n; _; E
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 - o% V2 O) R1 I
M
8 o3 n& x( N8 hMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 ! Y+ N. C( t' `! |0 H' L( c" T
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
$ Q1 t6 i7 u* ^5 M! `( k3 ]Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 3 ]% M1 R* f$ p4 O" y4 [& x& f
Manao 柠檬 Man farang 土豆
1 ]1 }9 V3 u( M6 XMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 " ], V, i5 y; @4 s
Maprao 椰子 Med mamuang
$ S x" n Y/ c Q; q8 f" P( Ghimmapan 贾如树坚果 # _0 \8 i# c, E
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
+ h/ }, N0 i+ J* w' NMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
1 m# {* t9 I3 B* pMo satah 猪柳 $ L0 s- D# p) K
N : [, }- v# d) Q( H& @. R
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
5 `0 ]3 u0 D! k- O& S/ T: j sNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) ) s) Z; P: h% b, R* t+ r8 `
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
' {: N8 h) i3 I- P. n6 V+ T, MNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
7 Z- v! N9 H. `3 ENam som 橙汁 Normai 竹笋 # L& Q( k( [% E! j
Nuah 牛肉
$ d" L2 j. i' r1 q! MP 3 ]$ W; K0 ^ ?- Z# g$ @1 T' U" P
Pad phet mo sei, d: z6 A5 c+ F& d& r
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak9 M2 l4 N7 T H2 ?6 q$ j6 F3 r
jao 牛肉拌绿豆 ! x1 J- s- h9 h$ ?& o
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 , }: o6 a+ e1 n7 w3 s
Phal thai 炒面 Plah 鱼
6 h% x0 z& W& _ uPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
; s. ]7 z' G+ G+ r% MPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
3 s% t C: f% d* ^' k( ?- q. WPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
8 K; o/ V; {1 a# G/ `3 BPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 0 p6 X; n1 P. A7 e: t( v
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
/ X7 F0 }5 B+ K" NR ; z u7 M P5 f7 ^
R Raprathan 吃 Roohn 烫 7 ~& J0 [, n6 l1 P ]9 ?& m) A
S : N( V5 ` ]5 g; @0 f: i
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 % m: B) E- C5 Q' m) ~
Sie juh 酱油 Som 橙子 0 C, m/ m _) \
T
6 W- \& Z9 C$ k' `5 k7 qTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 1 N+ Y) u$ G( d5 J/ }
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 0 t8 J! d5 B% h- ^) \
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
4 }8 ?0 ^ a+ d2 |/ i. d8 YTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 6 l; P+ J. z4 p9 }
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
8 w5 n6 d, ^* u0 L) Y$ n# ^; fTord 烤 Tschah 茶
B o' l9 {* z; k' e/ u. z: xTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
) w0 p" o& h& s# I4 TTuna 金枪鱼 & [( d5 @! e$ K' @8 M
Y " B8 Z2 Y0 y( o6 z- L
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 4 l! {) n' y* R8 w% P0 g4 B9 d
Yen 冷/冰 |
|