杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 39018|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
) c) t& l  Z* c+ `" R1 b
# f0 }% @8 ?" p# T! D7 |# Q. M" g: B7 t& A7 E: x
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。1 c+ \/ c! m2 b0 h4 s8 b

/ _% a- z3 }  I1 Hใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 9 i) M3 ~' L* X3 U; H$ e
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow % T; \5 s" s, z% I4 L
We're this close together, just this bit close together, ) i' f8 o! \* c" f5 S1 r& k, a
  _& P2 ^. O' ~0 }1 u& W) h
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 3 E, d( Y+ x& {( x
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 2 x* V# o% q& R- V2 `+ m
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. " ~, M+ y8 A1 E5 f. p
2 Q  z2 w/ S! `6 Z" m. F8 n2 }
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป / C. x/ C9 G9 O
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
/ n9 y7 c) O: IHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 9 E( _" V+ e1 u+ D) H
" Z: h9 M5 k% e% i1 z( l7 P
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
7 s5 B1 J4 E6 c3 Umâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
% V9 {. r1 N' B$ r, M8 ]0 g! lDon't know why, and I never understand that.
: [/ u4 y4 A1 Y# `& m
8 d  E, V7 T1 _. A; A
( S9 r- G6 h8 l' r9 z& u" ?* }& m' d" r# u( j' P
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
& W% ?3 M/ T5 e& g- R. F$ dkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai , |8 a; v! Y3 c6 ?
Just only a inch, but it seems so far.
0 b- x6 W, E' I  V. C" d6 P" I
0 y( k/ h& ~; x) tอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 3 P& E7 h9 z6 c# t9 p
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
# @, a& u9 _6 eHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
" S$ `( V8 r, `# q7 u! n- S0 T# y" o+ [' L; f5 C# \
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 2 Y, B2 [: A6 }/ `
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 2 S( _. `" i) O5 F
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.: B+ [% u  I) N1 n4 W& w5 F
' _2 D! }0 W% z8 o. a
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
% ?  H  }/ K* I& Q8 Oyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
( B% i5 a. c. q: Z6 R# v" n1 ~. UHowever close to you, it's like without you.
  T! y( I: Q% U% e6 E
9 q, k. \, Z4 h% ]# u$ {) L' E0 w" R# u! d) y

( O$ W5 ]3 r7 B$ [# Y# I8 z4 Xอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
$ D- _" l0 q" ?; \/ Qyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 2 O) R# U9 R& a
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.: v% p# N7 {: R4 j7 k3 O
1 P8 g! m8 [) o4 O
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ' g0 ]0 u; p3 c
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai , b& N3 U  b5 @3 L, E! W
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
7 ^' c9 _: \% k% g+ W  {4 h# x9 e0 W9 s% C9 @" i
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย $ }4 r5 m- B5 S$ F0 O3 H
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 9 s4 F+ A0 F4 Y
You wanted to revenge, and to torture me till death,
' h% t+ K. C5 \6 g- v. d7 G* ^4 E1 I" p8 a2 d
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
; _3 B0 A& o; F7 Uchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 3 Z! g- O2 ~3 m( X5 A0 B
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
, \" I9 i( O2 G- N9 x7 {. V: k! D8 d2 I/ d$ K8 z
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
! W- I0 i& w/ T8 r4 Xbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
* n& g" a# c7 Q8 C: u3 F2 t7 uTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
& R3 Z. G% A( c8 W( @/ W. H8 c& `+ W" o# Q/ a
5 L) _7 z0 W6 W6 ?( \3 e) l. H! i

, ~# s* I$ t" r" m% z% Qอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
( m+ d8 A  e+ y: j, @' _( f' L6 mà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
/ x+ o' w) ~; i. T! _8 CMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.$ f# n0 H5 H8 T1 ~
3 g2 I/ k5 u6 A* q
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 5 h! q$ G. j+ {
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
2 T) o* p$ R" u0 P# }* l1 LIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good." N' i& p# X) g5 a% u  R; z
; Y- @1 _( x0 y  r3 ~) c2 c
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม * ]& |6 V& A! |6 Z* {+ o/ U: }0 W
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm % }5 k5 {+ A) \- I' {0 D5 s* W
I only ask to have you to be like the same person as before.
1 I/ N! L) q8 o# V* ]: t
2 h6 d! y8 J4 k# D7 r
; J  u% y8 |& s. x3 e, w$ J2 Q8 ?& {7 m6 \/ i* o* Z8 r) A* C
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา / `* w: x" B# A/ M2 u# h
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
6 l9 c: l( W0 S/ f9 [. l* D: jDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.5 @9 h! h0 R8 X. T! C8 ^

& F2 P/ ^& \: {2 Cยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ " |2 F  u( L; Y% H" F' n, O1 f4 U
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
; }. Q5 H# `/ m6 Y( c' {/ SThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
7 N) e; l9 y1 l  v" u+ _  T3 ^* @8 K6 o- b( s5 ^
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
# z+ C' k- P  F& A; qdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ) |% M3 {3 g# ]) y. L
You wanted to revenge, and to torture me till death, 4 f% j( F' Z$ y2 {6 J' J+ S: g
7 m! f/ {# Y% Z* Y. R
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
2 F3 ?: w1 m" {  Q. Cchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 3 E. l! k3 w" }" C$ s' I$ F  f- L( H
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.0 F1 l: @6 e3 b( P& E  `

* e& l6 I) _! hบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 2 d  g/ s1 K1 s" T# o/ v
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
* @+ \2 `( X( Z# U: ^! uTell me frankly, that you don't love me in just one word,8 ^# V7 t. K$ n8 Z9 I6 M- g. P
* s' ^, c2 W& r" ~( p$ O
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
7 M; d6 z: f" f+ V( X3 [7 @% a/ t& Yter mâi rák kam dieow gôr por … + r9 N9 m5 B* }
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-3 07:05 , Processed in 0.057767 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表