|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
/ n! ?1 O+ _9 @$ ~5 a
9 K D" k9 L% m) o
+ v, T1 h, L. ]% {英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。# K2 z0 T5 V" n6 T/ f; \ y7 l
9 W4 M: U+ N& L" ?ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
) k6 A7 a% |4 X( O2 L' R3 a% Lglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow - \5 U5 a3 G# v) Z$ Q4 c" [# A* Z
We're this close together, just this bit close together, + q+ e( ~, [7 y6 j" p7 g9 n
3 |8 a% M( F$ j \! e7 Bแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย ) c( R+ W6 w' }( ?& _% b m
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 3 W- G3 F! K4 |1 j
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. |% B- h- M$ Y: m5 B# L
9 r# E1 V. h. n- c( x* i. n; G
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
. J- |) ?8 {- e7 ^7 Z* P' gêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai ) ~. J( {: g) ^3 z
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. ! T5 |! q6 F8 d9 S
) M; ?2 c" \) z3 q/ j0 n
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
, I) C$ w, R( [7 H* |1 C- o2 n/ q- Amâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai ! Y) M8 S5 x) m S
Don't know why, and I never understand that.
/ Y! t& E7 Y' t* G: B: |, c$ I e& y0 r9 ~( V0 @. J9 U
3 [% e7 o" f k- n
+ U! g0 f. F5 M" z; ~คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
& i/ f) v5 `: L5 i7 W6 f( ykêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai + B+ F9 R9 W) {2 ~
Just only a inch, but it seems so far.
. m# F9 m2 R+ [# o* _
+ |5 L( P6 p9 y" A/ G/ ^6 m( Q' Nอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
! u$ C) K% C6 eyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
7 L$ t* i* r# {1 ]* B# CHere besides you, I still feel that I'm without anyone.3 i% V6 |# c6 ? }# V# e- |
% K% f# D) Q) oเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
6 H; s% M! ?; t. |ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
+ l* I/ G6 J. ?! r. i! A1 aExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.- E! _. {: T! C0 t9 X4 _+ X2 ?# D' b
; m& p; r+ T4 A' b E6 ^อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
# ?: c' Q. C+ T1 e/ Nyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
# L6 E0 P- I$ D# s7 [+ q8 T5 Z5 xHowever close to you, it's like without you.
X3 @8 p. Y( i1 b" y; W4 O1 V* D C) e
! s1 i1 o. z5 _
$ V4 f" }1 I; k. \# J( Pอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา % K8 E7 Q' z4 w- a$ c* G8 y) `
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
; @( a: N; I! }6 X) n2 ~: bDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
! K( q" }3 d5 C+ E6 Y
, n7 i6 J7 C' L1 D1 X! gยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
' z! J e: m* T4 w1 X3 Q. \yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
1 {7 |0 T1 q; c- qThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
* _' X) r5 Y1 q( t3 _( w+ {4 F S2 H4 }$ n0 Q0 Z! }7 r! ?
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 7 g! r4 }# Q* z& e0 y+ y
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
6 B! {+ ?; r v0 ]1 N- bYou wanted to revenge, and to torture me till death, 7 ~+ g8 X3 A' M! U, ?4 X5 E
+ Z2 ^# T6 K. A7 @5 Kฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
1 v7 E' ~2 v$ G8 O8 d2 |chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
5 y( ~1 C# Y. p% H- hI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.: m7 ?: ~+ Y7 ^0 M- e% R
. J8 y$ |( l- p8 r$ z4 hบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
( e# P6 V7 M% {bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
4 d- S# M" M/ Y5 q/ L# UTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
7 u2 m% b6 P9 q/ a, e5 W. }& R; C: \! f" I+ n( X/ X
! S$ t1 }) p M; M* ~" f: W& k6 B! V) A Z J3 h
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ & T- J, O( N8 x" _/ Z2 N0 d3 W3 j
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née " _, g# n: ]% e' `$ V
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
; H/ n: R) w1 t* z# t% ] l3 S
: V4 O: Y) q# ?% dหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี " g1 W2 _7 x1 r9 I+ x
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 8 ~& b5 }- G1 r# w3 y0 S
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good./ c8 G' S! s" z" X; B4 U
( M/ _# l# y6 |& c& ]7 h
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
$ H* k1 ~" t/ Q2 i* m5 Z. r X4 q, ~kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm ! ?% |9 ?: x2 B: X+ p2 T1 D
I only ask to have you to be like the same person as before.8 R8 @8 ]" |6 s3 `
! e1 {$ Z* v* C: D
' c3 N. ]+ i8 Q( P
' f! j' B: a# @5 Jอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
6 O1 a" E' I7 V2 N3 N3 \yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ' `& {. Q, k9 G6 X |9 b
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.+ \$ z0 u9 a' K+ {# l
1 O% P d1 p6 O0 {2 N4 kยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ; d* c, I6 Z+ p% e3 i. W$ I% M( \
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
( X: ~* Y# g7 t4 h& A4 gThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.4 h# ~' G$ @7 f) g D
1 q' y2 X7 c6 k3 C! ?9 {5 h( c
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
3 K0 W6 ]( |9 m T) Sdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai \. [% x" D$ W
You wanted to revenge, and to torture me till death, 0 n* }; m% N1 u& G9 [3 }6 T
, S: f& {6 y* Q \: Y8 _: p, g
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 6 F$ O3 }, V. R! `# R
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
/ }; |, U [+ W: }I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
1 e$ q# g. [. }& v
* q" F, z. H% I4 dบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
2 E9 F# y2 e5 E3 Zbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán , _! ^* @+ D0 N
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
/ N% Y' h2 Z4 W1 W# z5 y0 O+ h7 X; a' z3 c# K* _7 W
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … ! I8 D6 G9 O9 c: s
ter mâi rák kam dieow gôr por … . o% @, m; Z. t
That you don't love me in one word would suffice... |
|