杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 34193|回复: 4

【09.05.31】 天籁之音Cara Dillon《craigie hill》

[复制链接]
发表于 2009-5-31 18:16 | 显示全部楼层 |阅读模式

, N2 R. M4 D2 `4 g  [$ X1 m. F& e* p" p! j" t) ]- i" t
It being in the springtime and the small birds they were singing * Z! D. @' T; X5 i9 ^6 Y- @/ P
那是在春天的时节,小鸟儿们在歌唱
; p9 I  d" |/ ]Down by yon shady harbour I carelessly did stray
) x0 p. [+ \# I, z沿着远处婆娑的海港,我不经意间竟迷失了方向 3 F3 P# m5 X7 x  ^$ @, _/ k$ N; `
The the thrushes they were warbling, The violets they were charming
; x, Y- p+ s: I画眉鸟柔和的唱着歌,还有那娇媚的紫罗兰竞相开放 , U# R& B1 v* {7 n8 y
To view fond lovers talking, a while I did delay
% P. \: E3 Q" V4 ^* \' I; [看着多情的恋人们低语,我停下了脚步 ) [1 `0 Q+ i6 ]8 e1 T4 _) c
She said, my dear don′t leave me all for another season
; c$ n1 @- |$ P* S( P9 b" w5 q她说,亲爱的请不要在任何季节离我而去 ) I' n+ \% ?5 h+ p" I1 M
Though fortune does be pleasing I ′ll go along with you $ G3 t) H8 u+ \; V/ s
虽然命运将我们捉弄,我还要与你在一起 5 Q% i  C" X1 J
I ′ll forsake friends and relations and bid this Irish nation
& t  I# `. ^/ F: h 我会放弃亲友放弃爱尔兰民族的祝愿
" t: q2 f# u$ Q2 ?  r7 ?# FAnd to the bonny Bann banks forever I ′ll bid adieu ' V+ [  S0 \2 T# @4 {( X( b
我对神发誓,我永远都不会说再见 / s% ]3 Y, w- u# n  {0 i. D/ G# b
He said, my dear don′t grieve or yet annoy my patience
& D0 J0 {; W. w5 F, R他说,亲爱的请不要悲伤,否则会困扰我的耐心 % J# R( W, t0 p( o; r4 t% Q2 |
You know I love you dearly the more I′m going away
1 c6 W/ j/ W2 N1 S+ b7 Q你要知道即使离开,我只会更强烈地爱你 . G- |! Y5 b, i2 L
I′m going to a foreign nation to purchase a plantation / A6 H6 A/ H& N7 k
我要去一个遥远的国度,去寻觅一片土地
) \4 n: d( ^' n# v1 p* C5 DTo comfort us hereafter all in Amerika y 4 I7 E. Y& d/ k( l* i# f0 a
来抚平灾难给我们带来的所有创伤
' s; l) D' m7 }7 UThen after a short while a fortune does be pleasing
$ a, l8 C( K+ J2 C! [不久以后当一切都已经平息
0 ~( |: B6 \3 T1 A+ f7 K$ KT′will cause them for smile at our late going away
" e0 n/ R; v- b% q) ^' g我将让所有人都因我们这次离别而幸福
' E4 P% R' Y. RWe′ll be happy as Queen Victoria, all in her greatest glory
+ o+ ^7 e1 m3 Z, f- g! p 我们将像维多利亚女皇一样快乐,有着她最伟大的荣耀 $ @' I$ d: I: x4 q
We′ll be drinking wine and porter all in Amerika y 9 R; ]- A$ o: r+ K
我们要在这废墟上品尝美酒佳肴 3 b; N2 H7 S8 e. |2 T; y
If you were in your bed lying and thinking on dying " z, `: b( O0 [4 q! S1 A" h
如果你躺在床上正思考着死亡
" E) A( ]7 l1 p$ k$ K# YThe sight of the lovely Bann banks, your sorrow you′d give o′er/ i4 X# c7 k+ [) `
爱之神的目光,将你的忧伤带到我身旁
) G1 g  p" O9 g- n  d  r5 rOr if were down one hour, down in yon shady bower
) ?' D! c. J, c4 ]2 |+ N或许瞬间就会降临,降临在那幽暗的凉亭 & C+ N2 S5 j( y' L  M; |
Pleasure would surround you, you′d think on death no more9 S! ?, w- q9 ^
快乐将围绕着你,你将不会再想到死亡
* U$ b6 O! V; x% `Then fare you well, sweet Cragie Hills, where often times I′ve roved
: O& t" y7 |1 r所以永别了吧,我可爱的克雷吉山峦,我曾漫游数次的地方
' k- n$ h9 ?! P: w7 w% L& QI never thought my childhood days I ′d part you any more
9 n# U8 n3 N* Q6 |2 n我以为从我孩童时期起就不会再和你分开 0 J" W" V1 o) @( }5 S
Now we′re sailing on the ocean for honour and promotion 9 v% _4 B8 A: I* a# H0 `
而如今我们却航行在荣誉和重生的海洋里
# y$ R7 Q9 ~+ h& E' _( aAnd the bonny boats are sailing, way down by Doorin shore
$ V$ O% S" j( c& A沿着多里安海岸,美丽的船儿在航行2 {: W2 {- \% S- @0 D7 F7 C" i: T
+ n7 `% K' p4 o+ t
Cara Dillon是爱尔兰歌手,一心想促进民族的融合。她借鉴引入了多个民族音乐特有的元素,并融入自己天然的个性和感染的魅力,在歌曲中叙述一则美妙的故事,更是其独特的创意。她精心采取各种手段来提高音乐的质量,而从不论国界,不计较文化和语言的种类。 ) [% v) x& O9 M( n5 E" ~
' U0 ~, w8 d& [* @
9 E2 f8 D, p1 O" z
爱尔兰歌手Cara Dillon(卡拉·狄龙) 。 & l+ p& f9 ]2 b. b
她出生于1975年,来自一个爱尔兰传统音乐世家。她的声音如此清透美丽而极具风格,并借鉴引入了多个民族音乐特有的元素,并融入自己天然的个性和感染力,在《Craigie Hill》一曲中叙述一个优美的故事。那纯净的歌声会不知不觉地打动你的心,让听众们觉得相间恨晚。用这样一句话来形容Cara Dillon不足为过:Cara Dillon是个不寻常的天才! ' P: W# d  ?. h3 T7 ?6 J

; n  s0 N1 P8 }7 B" k$ OCara Dillon似乎只用了几年的时间就征服了整个国家,这几年她过得惊心动魄、大事不断。她天生的性格拥有罕见的让人无法抗拒的魅力,她能够把宏大的故事融入歌曲当中,摄人心魄,她那包罗万象的品质跨越了国家、文化、甚至是语言的界限。
: e& X" D8 J! h# R8 C, q" X. n9 J5 x' b
14岁的时候,Cara Dillon就赢得了全爱尔兰传统歌唱比赛冠军。在开始她自己喜欢的事业之前,她和她的伙伴Sam Lakeman和一家唱片公司签约想做流行歌手,可之后他们发现自己并不喜欢做流行音乐。于是他们出了一张凄美的民歌专集Cara Dillon/Rough Trade Records,出乎意料地赢得了广泛好评。这股随之而来的Cara Dillon效应让她和她的伙伴完全转型。而之后她所获得的无数奖项更加肯定了他们的转型。
2 K; e" U# v) d# {1 g
1 c' a0 ~& ^6 A; z《爱尔兰音乐杂志》说,Cara Dillon冷酷却富有感染力的声音包含着她对家乡的热情和对国家的热爱。 " i1 ?( S$ C4 L. `# b  C' K4 C
8 ]* _7 b2 f: E& \, W1 Q
Folk Roots Magazine评价说,毫不夸张地说,Cara Dillon有着极少数人才有的美妙嗓音。
; R4 M7 u4 p' x0 J
& S7 a5 c6 c; W# {! S自从Cara Dillon与Sam Lakeman离开原来的唱片公司去追求自己个性化的音乐,他们已经逐渐写出并录制了显示他们自己强烈个性的首张唱片。自1996年之后5年时间里,尽管他们面临诸多困难,于2001年,精美的一张唱片终于出炉问世。几乎所有的歌曲都是具有传统习俗风格的,但也有一些精细的创新,属于他们个性化的创意,如在歌曲中叙述一个美妙的故事,特别是Sam Lakeman亲自弹奏的钢琴伴奏声,极和谐地配合着他美妙的声音流淌。因此,这张唱片,对即使非常不习惯听传统乡村音乐的人,也易于接受。
发表于 2009-5-31 18:24 | 显示全部楼层
不错不错,挺好
发表于 2009-5-31 20:22 | 显示全部楼层
乡村音乐给人感觉很淳朴!!!
发表于 2009-5-31 22:33 | 显示全部楼层
不错,很好听。
发表于 2009-6-1 23:12 | 显示全部楼层
哈哈哈哈哈哈哈哈,很好听啊
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-14 00:30 , Processed in 0.050791 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表