杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 29038|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!1 P3 J/ E4 k& w# g5 k
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
9 R% f) h' p: D! ^0 T
. p; y5 m* R/ v! B& W# @  |) w今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
, d) C# I! J. ~  d8 q. h7 V$ R* n7 `: D+ p( o4 A; |
Un signe, une larme,  
; F2 {. R1 a0 s) E+ H面对暗示泪成行,
  ( C) M1 R0 t; }8 M: ?7 X8 w8 R
un mot, une arme,  
+ Z$ x/ |) [+ V. Z% }; @8 v听话听音心已伤,  ' \' x$ t+ d0 X: L/ U
nettoyer les etoiles  % ~4 b( v( _( E3 P4 x
可怜春心枉陶醉,  
8 Y) m; R- i5 |; ~8 q( y+ v  ma l'alcool de mon âme  3 o$ g, y4 W+ [9 _4 C( P
清心拭泪抚情殇。
, N9 Q4 d, F4 Z/ }$ h9 T2 N- ^Un vide, un mal  9 U. ?/ N# B: q9 N$ e' S1 U& B
阵阵空虚成悲伤,  ) z' ~& ]1 a# U5 T8 d
des roses qui se fanent  & H& @2 v/ ~; R+ N1 C, U3 r6 m
朵朵玫瑰已凋相,  
. B' O) N0 m$ `3 J/ oquelqu'un qui prend la place de  , x+ s, V5 c6 w  Q2 |, K' h
可叹帅哥作异梦,  2 ?9 c' X. Z  v5 O+ o9 v
quelqu'un d'autre  8 r, Z' S9 p0 {/ J+ Y
移情别处负心郎。  
/ D, H: ^- E  l- c& V9 QUn ange frappe a ma porte  $ e5 g- \; K( |, M  e) T
天使欲敲我心房,
6 A  o6 b$ J& v2 ?$ z  c( |Est-ce que je le laisse entrer  
* c( F$ ^, |2 R# q' V9 e, B是否开启费思量。  
9 Q- F% c" i% z, g: {/ BCe n'est pas toujours ma faute  6 o/ r+ {# v( v* e% ?
纵然往事消如烟,  ) A" d& b6 J; L1 M4 R) h: C
Si les choses sont cassees  1 m7 g5 e) N0 G0 N  Z9 Q& u) \2 ]8 U' o
岂能怨错在我方。 * Q; w& F4 ~- U0 s% \0 B
Le diable frappe a ma porte  
3 T1 T. H( [& _/ E4 ]* E5 [# N魔鬼亦敲我心房,  8 i" ^. t0 k7 w+ G. t2 X
Il demande a me parler  
- r) [! R3 F: Z# s$ k( j, u信誓旦旦诉衷肠,  + }3 ?  s4 a& K: v7 u
Il y a en moi toujours l'autre  + l2 V. f( a# Z
在我眼中都一样,  
0 O  \2 Y, @: {# q6 q7 o& kAttire par le danger  3 g, n) u0 T# B2 D
皆如虚情负心郎。
# J  Q9 d$ E6 cUn filtre, une faille,  7 b) P) \' H5 a
次次经历遭心伤,  
1 h# {/ O/ ^6 j+ e2 t9 Ol'amour, une paille,  # a; X& v; e" e; r5 V9 r
次次恋爱遇痴郎。  9 m: m6 r9 d  s/ o3 [6 E4 A
je me noie dans un verre d'eau  
( B7 B; ?  r4 R, J" v7 i8 b# W手足无措苦惆怅,  
) s9 E3 R% d5 ?; p9 x/ A, C" ^( f0 |j'me sens mal dans ma peau  
! z; N% y9 p1 }. p7 i长歌当哭断柔肠。 5 i: g9 w7 l) R  J* X
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  , j' b% w2 T3 \6 N' e$ p) V1 l
笑傲人世弃虚妄,  
" q) `0 Q$ `  r# p/ e8 Yle soleil ne va jamais se lever.  - b' [- R$ e- v7 h& X
心中太阳未露光。 # z$ ~4 \/ R: f
Un ange frappe a ma porte  
9 \- X: l. M8 ~& j天使欲敲我心房,  1 w1 Y' q* o' }' ~  L. S
Est-ce que je le laisse entrer  
, c  T. S2 R! A是否开启费思量。  . w8 f3 ^0 V4 o$ M* N
Ce n'est pas toujours ma faute  
  s- X* v6 C7 _8 q2 B, B纵然往事消如烟,  
7 K  i( }2 D5 S8 _8 ISi les choses sont cassees  0 \4 W, e) U9 w$ j
岂能怨错在我方。 5 |" z, ~* m% l& T7 `9 B
Le diable frappe a ma porte  % n, d/ @  O4 n8 i
魔鬼亦敲我心房,  * G: x4 J: L' q) c# r# M
Il demande a me parler  
# O' u( A- H) q" k/ F5 l" q) v信誓旦旦诉衷肠,  5 D1 Y9 ?  G( U1 R) G5 M4 Q
Il y a en moi toujours l'autre  
& X( x9 o& z8 `" J: r) p5 B8 C3 b在我眼中都一样,  , R. v$ _- s7 S0 d6 q5 i% J' |
Attire par le danger  
! K4 U3 K8 I$ b: {/ Q+ M; `3 F皆如虚情负心郎。
- t8 \- y# {* I# V# h' Z, WJe ne suis pas si forte que ça  
9 T% k& f# }& y  m) ~生性并非志刚强,
: c6 K" g4 V$ m1 O) Z5 w/ Iet la nuit je ne dors pas  1 Y# Z! T" H  d+ Z9 j
辗转难眠夜漫长,* u- L: i( v: f  y
tous ces reves ça me met mal,  
+ I& P$ _4 [! F7 C1 z历历往事把我伤。  7 ]* ?9 L! e7 Y
Un enfant frappe a ma porte  
! l6 v# U6 S; K; }* z一位帅弟敲心房,  - o: V8 ^# W6 y. {/ Y( u8 p
il laisse entrer la lumiere,  ) R  r) S. O1 x# r, e
射进一丝希望光,  
, c' m& u- G1 y4 @il a mes yeux et mon c&&39;ur,  : N$ h  j4 W- c0 I" K/ k/ k
目眩心颤山海誓,
$ w- C1 a8 S; E% x1 U" |et derriere lui c'est l'enfer  , O( Q# \3 a, S
风月过后梦一场。
% E2 n8 w3 d8 S: qUn ange frappe a ma porte  $ \& H9 H" }7 z3 l! j7 s& v
天使欲敲我心房,  
" S0 n  t, m- Q) m; eEst-ce que je le laisse entrer  
) W: `5 s. _8 I是否开启费思量。  # z6 d! [/ A# `/ z$ a; x
Ce n'est pas toujours ma faute  . `( v% D* a: H' O& D
纵然往事消如烟,  
7 a) w  ~! o/ f; ASi les choses sont cassees  
7 F# K* C- `: y1 o! O1 H岂能怨错在我方。  
/ z, c, Y9 @" ^Ce n'est pas toujours ma faute  
) l  E9 K+ ~. t1 S' j2 t, r0 I纵然往事消如烟,  
) m6 F" `( Z& }2 XSi les choses sont cassees  & V0 h  Q1 G2 \' z- Z
岂能怨错在我方。
& v( I  ?: c6 u+ U  \8 Q: gCe n'est pas toujours ma faute  , `5 W0 k$ |% \% U% I0 d) |
纵然往事消如烟,  - t" L9 K. i& h1 a( z
Si les choses sont cassees  3 T* x3 h  J$ K) ^9 Z% i
岂能怨错在我方。

6 O% Q- Q6 }! p这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-7 08:13 , Processed in 0.051396 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表